Нотариальный перевод финансовой отчётности

Перевод финансовой отчётности используют для аудита, банковской проверки, отчетности перед головным офисом, участия в тендере, судебного дела или оценки компании. Такая услуга востребована, когда документ нужно показать официальной организации, приложить к заявлению или передать иностранному специалисту. Услуга включает письменный перевод, аккуратное оформление текста и подготовку результата для подачи в выбранную организацию.

В переводе внимательно передаем: активы, обязательства, выручку, прибыль, отчетные периоды, валюту, сноски, таблицы и наименования статей отчетности. В финансовых документах важна не только грамотность, но и сопоставимость терминов по всему комплекту. Переводчик внимательно сверяет оригинал, переносит структуру, сохраняет нумерацию и отдельно проверяет фрагменты, где чаще всего появляются ошибки.

  • Что учитываем: активы, обязательства, выручку, прибыль, отчетные периоды, валюту, сноски, таблицы и наименования статей отчетности; при необходимости сверяем спорные места с назначением документа.
  • Оформление: сохраняем структуру документа, таблицы, списки, служебные отметки и нумерацию.
  • Куда подходит: перевод может понадобиться для банка, налоговой, аудитора, инвестора, тендера, суда, консульства или бухгалтерии зарубежной компании.
  • Заверение: подскажем, когда достаточно печати бюро, а когда лучше заказать нотариальное заверение перевода.
  • Проверка: перед выдачей вычитываем текст и убираем случайные расхождения в терминах и реквизитах.

Если перевод нужен для банка, налоговой, аудитора, инвестора, тендера, суда, консульства или бухгалтерии зарубежной компании, можно выбрать заверение печатью бюро, нотариальный перевод или подготовку файла в формате, удобном для проверки и подачи. При необходимости сверяем написание имен, названий организаций и терминов с другими документами клиента. В услугу можно включить перевод документов, нотариальный перевод, заверение перевода и подготовку комплекта для официальной подачи.

Перед началом работы можно сообщить страну и организацию, куда будет подаваться перевод. Это поможет заранее выбрать правильный формат заверения и избежать ситуации, когда готовый перевод финансовой отчётности приходится переделывать под новые требования.